Пикантное пари - Страница 82


К оглавлению

82

– А я не думаю, что уже все потеряно, – насмешливо произнес негодяй. – В конце концов, у меня в руках леди София, и теперь вы мне подробно расскажете, где находится Мелисса, или мне придется нанести этому нежному существу невообразимый ущерб.

София замерла, ожидая, какой будет реакция Энтони на такую угрозу. Воображение ей нарисовало множество жутких сцен, в конце каждой из которых пуля оказывалась у нее в голове. Энтони быстр, но даже он не в состоянии преодолеть отделяющее его от мистера Суина расстояние до того, как подонок нажмет на курок.

Она закрыла глаза, представляя самое страшное, но вдруг услышала нечто невероятно странное – смех. Она распахнула глаза, но увидела именно то, во что ее разум наотрез отказывался верить. Энтони смеялся, хохотал взахлеб, держась за живот.

Мистер Суин, видимо, был потрясен не меньше, чем она, его захват снова ослабел, позволяя ей сделать несколько нормальных вдохов. Все это время Энтони с упоением хохотал, хватая себя за бока.

– Бог мой, мистер Суин, – проговорил майор, давясь смехом. – Вы дурак. Как вы думаете, из-за чего мы тут ругались с этой леди? – Не дождавшись от злодея ответа, Энтони продолжил насмешливым голосом: – Она думала, что она мне небезразлична. – Снова раздался презрительный смешок. – Скажите мне, мистер Суин, на кой черт мне нужна старая дева без пенни за душой? Продолжайте. – Он равнодушно махнул рукой. – Пользуйтесь ею. Убивайте. Делайте, что хотите. Уверен, никто, кроме ее тетки, этого даже не заметит.

Майор выпрямился, и вид его был странен.

– Правда, учтите, что бы вы ей ни сделали, это лишь усугубит ваш приговор, когда вы с лордом Блейксли предстанете перед судом. У вас ведь есть только один этот пистолет, и я изувечу вас сразу же, как только вы выстрелите.

София потрясенно глядела на Энтони, и ее кровь стыла в жилах. Вот это и случилось в конце концов. Человек, в которого она влюблена, громко от нее отрекается, бросая ее на произвол судьбы, чего она всегда и ожидала. Она стояла, замерев, и ждала, как леденящий холод охватит ее сердце, выстуживая боль его предательства вместе со всеми остальными чувствами, которые еще в нем остались.

Она ждала, но ничего подобного не происходило, потому что она и на долю секунды не поверила, что Энтони это сказал искренне. Она понимала, что он никогда ее не предаст, никогда ее не бросит. В глубине души она была в этом твердо уверена, так же, как знала, что она его любит. И вместе они, несомненно, найдут выход из этой передряги. Это не более чем хитрость.

Кроме того, она догадалась, что теперь ее очередь сыграть роль в этом небольшом представлении. Сжавшись от притворного возмущения, она рванулась, но не к мистеру Суину, как он, несомненно, ожидал, а к Энтони, визжа, как и подобает брошенной любовнице. Она толком не понимала, что говорит, но употребила в адрес майора все оскорбительные слова, которые только знала.

Как только мистер Суин осознал, что, удерживая Софию, он не дает ей наброситься на майора, его захват еще более ослабел. И в это мгновение замешательства София развернулась. Сжав кулак, она что было сил, размахнувшись, ткнула им в брюхо мистеру Суину, именно так, как у нее на глазах это проделал Энтони с другим мерзавцем.

Он обдал ее волной своего гадкого дыхания, и в этот момент София нырнула вниз, не забывая, что пистолет по-прежнему приставлен к ее голове. К счастью, Энтони также воспользовался создавшейся ситуацией, ринувшись вперед в тот же миг, когда она начала свое нападение. Как только София повалилась наземь, Энтони схватил руку Суина, в которой тот сжимал пистолет, и стал ее выворачивать, сжимая в своем могучем кулаке.

Пистолет вылетел из его руки, но перед этим все же раздался выстрел. Пуля улетела куда-то в ветви деревьев, никому не причинив вреда. Затем, повалившись на Суина, Энтони стал осыпать его ударами с такой быстротой, что София была не в состоянии за ними уследить. Гадкий Суин не сумел прикрыться и вскоре лежал без сознания, раскинувшись рядом со своим подельником.

Уже через секунду Энтони был возле Софии и, обхватив руками, попеременно то сжимал ее в объятиях, то отстранял от себя, внимательно ее осматривая.

– Ты не пострадала, София? Ох, если бы он причинил тебе вред…

– Я в порядке! – воскликнула она. – Но вы… Ты не пострадал?

– На мне ни одной царапины. – Он снова неистово сжал ее в своих объятиях. – Боже мой, когда я увидел, что он тебя схватил…

– Я думала, что этот амбал ударит тебя дубиной…

– Я готов был разорвать его в клочья…

– Я пыталась закричать, чтобы предостеречь тебя…

– Я в действительности совсем не имел в виду те слова, которые говорил. Забудь их…

– И ни на секунду я им не поверила, Энтони, ни на секунду.

Потом они целовались, их рты слились воедино, выражая все то, что нельзя было уместить в слова. Страх, ужас последних минут улетучился, освобождая место для неутолимой жажды, взаимного желания прикасаться.

Она с радостью провела бы здесь остаток своей жизни, среди деревьев в его объятиях, но Энтони не утратил здравого смысла. Он закрыл глаза и, тяжело дыша, заговорил:

– Нам нельзя здесь оставаться. Выстрел привлечет сюда остальных.

София взглянула на злодеев, растянувшихся у их ног, затем опьяненным взором встретилась с извиняющимся взглядом Энтони.

– Милая, я в восторге от твоего платья, но, боюсь, мне нужна ткань.

Затем, прежде чем она смогла что-нибудь ответить, он опустился на одно колено и принялся быстро отрывать полосы от ее юбки, связывая ими затем лежащих без сознания мужчин.

82